Dans un premier temps, l'auteur analysera la préparation en amont avant le début de l'échange, qu'elle soit d'ordre émotionnel ou purement linguistique et les premièers adaptations qui s'imposent, puis dans un deuxième temps, il prendra appui sur les jeux communicationels qui ont pour but essentiel de souder le groupe pour montrer que l'élève n'est pas en situation de handicap dans toutes les situations, qu'il peut faire parfois comme les autres, que des adaptations s'imposent à nouveau pour qu'il puisse faire certaines activités et que certaines activités ne sont pas adaptables. Dans un troisième temps, l'auteur se concentrera sur l'originalité de cet échange scolaire : la construction d'un radeau en équipe franco-allemande et la descente du fleuve de l'Ilmenau. Et enfin, il abordera deux exemples d'activités qui ne sont a priroi pas adaptables ou qui le sont difficilement. [D'après introduction d'auteur]